ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА И МЕТОДИКА ЕЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Олейник Андрей Юрьевич
Учебно-методическое пособие посвящено изучению интерпретационной деятельности как вида опосредованной межъязыковой коммуникации. В теоретической части основное внимание уделяется анализу видов речевого общения, разграничению формально-грамматической и смысловой структур текста, разработке методики анализа развертывания смыслового содержания, а также рекомендаций по осуществлению интерпретации текста на этапе его понимания. В практической части разработаны три комплекса упражнений и заданий. Цель первого комплекса - развитие техники чтения, навыков многоаспектного понимания иноязычного текста и его перевода. Задачей второго комплекса является развитие умений интерпретации и усовершенствование коммуникативных навыков. В третьем комплексе реализуется установка на развитие умений интерпретировать на английском языке русскоязычные тексты.
Предназначено для студентов и аспирантов филологических и лингвистических факультетов высших учебных заведений, переводчиков, преподавателей русского и английского языков.
년:
2012
출판사:
Издательство Московского государственного областного университета
언어:
russian
페이지:
64
ISBN 10:
5701718115
ISBN 13:
9785701718119
시리즈:
Теория перевода, интерпретация текста, теория смысла, языковое посредничество
파일:
PDF, 1.62 MB
IPFS:
,
russian, 2012