- Main
- Society, Politics & Philosophy - Journalism, Media
- The Routledge Handbook of Translation...
The Routledge Handbook of Translation and Media
Esperança Bielsa (editor)The Routledge Handbook of Translation and Media provides the first comprehensive account of the role of translation in the media, which has become a thriving area of research in recent decades. It offers theoretical and methodological perspectives on translation and media in the digital age, as well as analyses of a wide diversity of media contexts and translation forms.
Divided into four parts with an editor introduction, the 33 chapters are written by leading international experts and provide a critical survey of each area with suggestions for further reading. The handbook aims to showcase innovative approaches and developments, bridging the gap between currently separate disciplinary subfields and pointing to potential synergies and broad research topics and issues.
With a broad-ranging, critical and interdisciplinary perspective, this handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation studies, audiovisual translation, journalism studies, film studies and media studies.
- 다운로드
- pdf 73.36 MB Current page
- Checking other formats...
- (으)로 변환하기
- 용량이 8 MB를 초과하는 파일들의 변환 잠금을 해제하십시오Premium
1~5분 이내로 파일이 사용자님의 Telegram 계정으로 전송될 것입니다.
주의: 자신의 계정이 Z-Library Telegram 봇과 연결되어 있는지 확인하십시오.
1~5분 이내로 파일이 사용자님의 Kindle 기기로 전송될 것입니다.
비고: Kindle로 보내시는 책은 모두 확인해 보실 필요가 있습니다. 메일함에 Amazon Kindle Support로부터 확인 메일이 도착했는지 메일함을 점검해 보시기 바랍니다.